Determinante y determinado

En algunos ejemplos de la lección anterior La oración interrogativa hay un carácter particular: 的 (de). Por ejemplo en la oración “¿Cómo se escribe tu nombre?”, que en chino se expresa con “你名字怎么写?”. Esta partícula estructural es probablemente uno de los caracteres más utilizados en el idioma chino y es el que establece la relación entre determinante y determinado.

En chino, todo lo que define algo (ya sea un adjetivo, cualquiera especificación, un posesivo o incluso una oración completa) siempre debe colocarse delante de la palabra a la que se refiere y debe vincularse a ella con el uso de esta partícula, que en los siguientes ejemplos indicaremos como EST (partícula estructural), ya que non tiene un significado real.

Vinculada a los pronombres personales sujeto, la partícula 的 específica la pertenencia de algo.

Cuando existe una relación más estrecha entre determinante y determinado, puede ometirse la partícula 的.

我   爸爸
wǒ bàba
[yo papá]
Mi papá

Lo mismo occure con los adjetivos, que siempre se colocan delante del sustantivo que definen.

También por lo que respecta a este tipo de relación, en caso de adjetivo monosilábico, puede ometerse 的.

一个 好人
yīgè hǎorén
[una CL buena persona]
Una buena persona

Entre otras especificaciones que pueden emplearse como determinante, también hay los verbos y los localizadores. En estos casos, para comprender el significado, primero es necesario prestar atención a lo que está presente después de la partícula 的, es decir el determinado, y luego a lo que está delante, como explicado en los siguientes ejemplos.

Por último, también una oración puede funcionar como determinante.

A veces la partícula 的 puede ser reemplazada por 之 (zhī), carácter que tiene la misma función y que procede del chino clásico.

中文 之 美
zhōngwén zhī měi
[chino EST bellezza]
La bellezza del chino

Cover background picture by Ali Yahya (unsplash.com)

comments powered by Disqus