La estructura tema-comentario

En esta particular estructura del idioma chino, el normal orden de las palabras en una oración (Sujeto-Verbo-Objeto) es un poco diferente. Con el fin de enfatizarlo, el objeto de nuestra conversación se coloca al comienzo de la frase más que después del verbo, asumiendo así función de “tema”.

La segunda parte de la oración está representada por el “comentario”, es decir por lo que se dice sobre el “tema”. Tema y comentario están separados por una coma. Veamos algunos ejemplos de oraciones que pueden expresarse con el normal orden SVO o con la estructura tema-comentario.

Como puede verse, en el ejemplo 2 aparece el carácter 都 (dōu). Se trata de un adverbio y, como todos los adverbios chinos, siempre se debe colocar delante del verbo, que en este caso es 喜欢 “gustar”. 都 significa “todos” y se utiliza en particular en la estructura tema-comentario para resumir algo que ya se ha mencionado anteriormente.

Cover background picture by Kristen Sturdivant (unsplash.com)

comments powered by Disqus