La frase interrogativa

Abbiamo già detto che la struttura della frase cinese è SVO (soggetto-verbo-oggetto) e, contrariamente ad altre lingue, così rimane anche nelle domande. Vi sono tre principali modi per formare una frase interrogativa.

LA PARTICELLA INTERROGATIVA 吗

Come già accennato nella lezione Un po’ di cinese di base, questa particella viene posta a fine frase per formulare una domanda. Questo perché nel cinese antico, dal momento che non esisteva il punto interrogativo, era necessario inserire qualcosa che distinguesse la frase affermativa da quella interrogativa.

Prendiamo come esempio la seguente frase:

我  是      中国      人
wǒ shì zhōngguó rén
[io essere Cina persona]
Io sono cinese

Per trasformarla in una domanda sarà sufficiente aggiungere 吗 (ma) alla fine e, naturalmente sostituire il pronome personale soggetto 我 (io) con 你 (tu). Questa struttura presuppone risposte del tipo o no.

  是      中国      人  
nǐ shì zhōngguó rén ma
[tu essere Cina persona INT]
Sei cinese?

RIPETIZIONE DEL VERBO

Un altro metodo possibile è quello di ripetere il verbo, formando una frase affermativa-negativa. La frase negativa si forma facendo precedere il carattere 不 () al verbo. Riprendendo la frase precedente avremo, quindi:

你 是  不    是    中国      人?
_nǐ shì bú* shì zhōngguó rén?_
[tu essere-non-essere Cina persona]
Sei cinese?

*Il carattere 不, quando seguito da un altro 4° tono, viene pronunciato come un 2°.

In caso di verbo bisillabico la ripetizione può essere realizzata anche omettendo la seconda sillaba nella parte affermativa. Facciamo un esempio con il verbo 喜欢 (xǐhuān - piacere):

你   喜欢  不  喜欢   看书?
nǐ xǐhuān bù xǐhuān kànshū?
[tu piacere-non-piacere guardare-libro]
Ti piace leggere?

不   喜欢    看书?
nǐ xǐ bù xǐhuān kànshū?
[tu piacere-non-piacere guardare-libro]
Ti piace leggere?

SOSTITUTI INTERROGATIVI

Talvolta non è possibile formare la domanda con la semplice particella 吗. Vengono quindi impiegati i cosiddetti “sostituti interrogativi”, chiamati in questo modo perché sostituiscono la parte di frase affermativa che ci è sconosciuta e per il quale la domanda è stata fatta. Chiariamo questo concetto con il seguente esempio.

FRASE AFFERMATIVA

我   是  晓   安
wǒ shì xiǎo ān
[io essere Xiao An]
Io sono Xiao An

Ipotizzando che questa sia la risposta che vogliamo ricevere e volessimo quindi chiedere a Xiao An “Chi sei?”, la parte di frase affermativa che ci è sconosciuta nel momento in cui formuliamo la domanda è il nome Xiao An. La frase interrogativa verrà quindi realizzata con l’impiego del sostituto interrogativo “chi” al posto del nome Xiao An e, ovviamente, sempre sostituendo il pronome “io” con “tu”.

FRASE INTERROGATIVA

  是
nǐ shì shéi
[tu essere chi]
Chi sei?

Ecco ora un elenco dei principali sostituti interrogativi.

谁 (shéi)  Chi
你   是  谁?
nǐ shì shéi
[tu essere chi]
Chi sei?

什么 (shénme)  Che, che cosa
你  看     什么   书?
nǐ kàn shénme shū?
[tu guardare che libro]
Che libro leggi?

什么时候 (shénme shíhòu) Quando
你    什么     时候  去?
nǐ shénme shíhòu qù?
[tu quando andare]
Quando vai?

为什么 (wèishéme) Perché
你   为什么    哭?
nǐ wèishéme kū?
[tu perché piangere]
Perché piangi?

怎么 (zěnme) Come mai, come
你 的   名字   怎么  写?
nǐ de míngzì zěnme xiě?
[tu ST nome come scrivere]
Come si scrive il tuo nome?

哪 () Quale
你  喜欢   哪  本  书?
nǐ xǐhuān nǎ běn shū?
[tu piacere quale CL libro]
Quale libro ti piace?

哪里/哪儿 (nǎlǐ/nǎ’er) Dove
你 去 哪儿?
nǐ qù nǎ’er?
[tu andare dove]
Dove vai?

几 () Quanti – per cifre non superiori alla decina
你 的   房子  有几个  房间?
nǐ de fángzi yǒu jǐ gè fángjiān?
[tu ST casa avere quanti CL stanza]
Quante stanze ha la tua casa?

多少 (duōshǎo) Quanti
这   家  图书   馆    有    多少     本   书?
zhè jiā túshū guǎn yǒu duōshǎo běn shū?
[questa CL biblioteca avere quanti CL libri]
Quanti libri ha questa biblioteca?

多 (duō) Quanto
你  多   高?
nǐ duō gāo?
[tu quanto alto]
Quanto sei alto?

Se avete qualche domanda riguardo a questa lezione, scrivete un commento qui sotto.

Cover background picture by Yang Shuo (unsplash.com)

comments powered by Disqus